Проверка (дилогия) - Страница 69


К оглавлению

69

— Снимем одну спинку, подставим табуретку и чем-нибудь застелем, — ответил трактирщик, с восхищением осмотрев Илью. — На такого богатыря вы не найдёте кровати ни в одном трактире. Обедать будете здесь или подать в комнаты?

— Второе, любезный хозяин, — сказала Настя. — Вселяйте нас побыстрее, и пусть слуги приготовят попить чего-нибудь горячего. Мы полностью вымокли и намёрзлись.

— Сейчас всё сделаем! — засуетился он, хватая связку с ключами. — Пойдёмте, госпожа, я вас заселю сам. И горяченького принесём, и обед вам сейчас подадим!

Очутившись в комнате, девочка заперла дверь на ключ и быстро сеяла с сестры мальчишескую одежду.

— Сейчас я тебя вытру, — сказала она, доставая из ящика под кроватью полотенце, — и наряжу в свою пижаму. Второй твой костюм немного промок вместе с сумкой, а в платье будет неудобно. Всё, вытерла, теперь пижама. Рукава и штанины подвернём, так что ты в ней не грохнешься. Я тебя немного согрела магией, а сейчас принесут чего-нибудь попить. Заодно сделаю тебе заклинание для здоровья, тогда точно не простудишься. Что это ты такая грустная?

— Я на переправе испугалась, — призналась малышка. — Не реки, а графа Баттоля. Ты, вместо того чтобы его стукнуть, начала с ним разговаривать…

— Если всех подряд стучать, будет плохо, — взъерошив ей волосы, сказала Настя. — На меня тогда повесят всех собак, и будут гоняться как за бешеной собакой. Разве это жизнь? Всегда нужно пытаться уладить дело миром, ну а если не получается, тогда уже бить.

— А в деревне?

— Ты же сидела рядом, — удивилась девочка. — Разве не слышала, как я уламывала старосту? Крестьяне очень упрямы, поэтому пришлось пугнуть. И ударила я по пустой избе, поэтому никто из них не пострадал. Я даже потом оставила хозяевам золото.

— Переодевайся сама, — сказала Лисса, — а то я в сухом, а ты сидишь в мокрой коже.

Настя сняла костюм, вытерлась и надела кимоно. Мокрую одежду развесила на третьей кровати. Когда постучал слуга, прежде чем его впустить, наложила на себя и сестру иллюзии. Он принёс горячий отвар трав с мёдом, который здесь многие употребляли вместо чая, подождал, пока его выпьют, и унёс посуду, предупредив, что сейчас будет обед. Когда в дверь постучали второй раз, она крикнула, чтобы вошли, не проверив стучавшего. Вместо ожидаемого слуги в комнату вошёл жрец и удивлённо замер, рассматривая девочек. Естественно, что на него её иллюзия не подействовала.

— Вас ищут по всем дорогам, а вы и не думаете скрываться, — хмыкнул он. — Я хотел поговорить с едущими в наше королевство дворянками в надежде, что они расскажут столичные новости. Ну что же, я думаю, вы мне их замените. Узнаю всё из первых рук, а то наши братья из Вардага немного темнят. Вы ведь едете в Омгар к нашему королю?

— Мы едем к своей сестре, — ответила раздосадованная своей промашкой девочка. — Если вы хотите только поговорить, тогда садитесь. Я отвечу на ваши вопросы, но с условием, что вы ответите на мои.

— Я не собираюсь вас ловить и возвращать в Вардаг, — сказал он, садясь на один из трёх стульев. — Клянусь в этом богиней. Да, сообщать о вас я тоже никому не буду. Нас свара жрецов соседей с их королём не волнует.

— Хоть бы представились, — сказала Настя, — или это необязательно?

— Старший десятка боевых жрецов братства Вард Дагман, — не вставая, поклонился он.

— Значит, вас наша свара не волнует? — спросила девочка. — И очень зря! Жрецы не ограничились нашим отцом, сейчас они занялись графами, в первую очередь столичными. Я родилась не в Вардаге, и у меня на родине есть поговорка, что аппетит приходит во время еды. Смысл ясен?

— Хотите сказать, что они не ограничатся графами? — озабочено спросил Вард.

— Не знаю, — ответила Настя. — У одного из братств военная сила, а у другого золото, причём братство Нурия оно ведь не только в Вардаге, но и в других королевствах, его жрецы есть и у вас! Сливаться они не хотят, а делиться не будут. Сейчас они опьянены властью и пытаются её укрепить. Наше уничтожение тоже в числе первых задач. Невеста вашего принца и наша сестра — тоже одна из их целей.

— Они уже должны были успеть пожениться, — заметил Вард.

— Это что-то меняет? — спросила девочка. — Старший жрец боевого братства Вильяр Замир перед своей смертью так мне и сказал, что никого из королевского семейства в живых не оставят. Я не думаю, что он мне врал. Подумайте сами и поймёте, что у них для этого есть все основания.

— Мы не позволим, — сказал помрачневший жрец. — Такое покушение может сказаться на наших отношениях с королём.

— Вы всего лишь десятник, и это ваше личное мнение. Я точно знаю, что жрецы за головой сестры уже посланы. Нами они занимались по пути в Омгар. Кстати, вы что-то говорили о тех, кто нас ищет. Кто это?

— Наёмники, — ответил Вард. — Те, о ком вы говорили, раздали авансы и обещали щедрый расчёт. Так что теперь для вас опасен любой наёмник.

— Спасибо за то, что предупредили, — поблагодарила Настя. — У вас все вопросы? Тогда один есть у меня. Вы едете в столицу?

— Да, как только закончится дождь и немного подсохнет грязь. Неохота мучить коня и мучиться самому.

— Тогда вам пока не нужна сила, — сказала девочка и отдала команду браслету. — Что вы на меня так уставились, Вард? Я не собираюсь вас убивать или как-то вам вредить, а силу забрала из предосторожности. Посидите здесь пару дней, пока подсохнет дорога, за это время всё восстановится.

— Убийца магов? — хрипло спросил он.

— Ну какой же он убийца, Вард? — спросила Настя, показывая браслет. — Я даже вас не убила, хотя не испытываю к жрецам ничего, кроме ненависти или неприязни. Даже отбор сил — это не основная его задача.

69