Проверка (дилогия) - Страница 41


К оглавлению

41

Она ушла, а девочка решила не откладывать прогулку. За всё время жизни во дворце у неё был один такой выезд, причём отпустили не с Верном, а с двумя гвардейцами. Как она потом жалела, что и в эту поездку не воспользовалась услугами гвардии! Приказав слуге следовать за ней, Настя на всякий случай взяла с собой плащ и, не предупредив никого из семьи, направилась к конюшне. Здесь пришлось немного подействовать магией на главного конюха, чтобы оседлали их лошадей. Девочка ушла в платье, поэтому на её кобылу закрепили женское седло. Верн посадил хозяйку на лошадь и вскочил в седло сам. У ворот в королевский парк опять пришлось пустить в ход магию. У конюхов и гвардейцев были неплохие амулеты, но она с ними легко справилась с помощью браслета. Наиболее людно в столице было в районе рынков, к одному из которых и направились. На полдороге Настя применила одно простое заклинание из ментальных, позволявшее определить слежку. За ней следили два как-то типа, которые на неплохих лошадях следовали сзади, не отставая и не приближаясь.

— Видишь тех двоих? — сказала она Верну. — Это люди жрецов. Магии у них почти нет, одни амулеты. Мы сейчас подъедем к рынку, и ты меня снимешь с лошади. Постоишь с ней у входа, а я сбегаю по своим делам. Не возражай! Ничего со мной не случится, а им будет ясно, что ты со мной не ходил. Я отведу вам глаза, поэтому, если будут спрашивать, ничего не скрывай. Я слезла с кобылы и исчезла. Где была и что делала — этого ты не видел и не знаешь. Если будет спрашивать жрец, он сразу распознает ложь.

Так и сделали. Возле рынка, немного в стороне от ворот, стояли телеги с грузом, к ним и подъехали. Верн спешился, снял Настю с седла и пошёл с лошадьми к коновязи. Девочка применила магию и исчезла. Конечно, она никуда не делась, просто глаза всех на площади перед рынком избегали на неё смотреть. Если кто-то всё же посмотрел, он ничего из увиденного не запомнил. Настя ушла на рынок, а оба соглядатая заметались. Только что она стояла здесь и вдруг исчезла! Они тоже привязали своих лошадей и обежали площадь. Девочки нигде не было, поэтому один из них бросился на рынок, а второй решительно направился к Верну.

— Где принцесса? — зло спросил он слугу. — Я человек короля, и должен за ней следить!

— Не знаю, — тупо ответил Верн. — Была, потом исчезла. Сказала ждать здесь. Вон она идёт.

Увидев возвращающуюся Настю, соглядатай приказал слуге молчать и побежал к лошадям.

— Всё сделала, — сказала она Верну. — Сажай меня на лошадь и уезжаем.

— Один из них прибегал, — доложил слуга. — Представился человеком короля.

— Он соврал, — ответила Настя. — На обоих жреческие амулеты, а жрецы их никому, кроме своих, не дают.

— Ходили слухи… — нерешительно сказал Верн, когда свернули на короткую дорогу к дворцу. — Это было перед тем, как я собрался уходить. Вроде жрецы братства святого Нурия подкатывали ко многим столичным графам. Один раз мне довелось сопровождать молодого Фельмора в боевое братство. Раньше таких поездок не было. Иногда и титулованные дворяне клали деньги в банк или пользовались ссудами, но никаких других дел у них со жрецами не было.

— Поехали быстрее! — поторопила девочка, глядя на потемневшее небо. — Может пойти дождь, и мой плащ от него не прикроет, а у тебя с собой вообще нет плаща.

— Им давно пора идти, — ответил Верн. — Уже пятый день осени. Ничего, госпожа, должны успеть.

Дождь начался, когда они отдали лошадей конюхам и подошли к дворцу. Хоть он был ещё по-летнему тёплым, немного пробежались, чтобы не мочить одежду. В гостиной Настю ждал отец. Повинуясь его жесту, Верн вышел за дверь, а девочка села на диван.

— Ну и куда же это ты ездила, никому ничего не сказав, и почти без охраны? — спросил он. — Может, ты забыла о том, что теперь принцесса и моя дочь? Тебе рассказать о том, сколько у меня врагов?

— Для меня никакой опасности не было, — ответила девочка, — а основания скрыть от всех эту поездку были. Я ездила пристраивать пояс с Эллой.

— А почему в тайне? — не понял он. — Чем бы тебе помешали гвардейцы?

Пришлось рассказать о встрече с верховным жрецом, а потом о разговоре у мага.

— Да, обнаглели! — сердито сказал Габриэл. — А почему я узнаю об этом только сейчас? Я тебе что говорил?

— Это ещё не всё, — заторопилась Настя. — Мой слуга рассказал, что столичные графы снюхались с братствами. Жрецы давно обхаживают графов, а кто-нибудь из них вам об этом доложил? Могли ведь и магию применить. От сильного мага амулет не защита, я сама сегодня так делала.

— И с каких это пор ты у нас попала в сильные маги? — спросил он.

— Вот, — девочка закатила рукав и показала браслет. — В нём раз в сто больше силы, чем её у вашего мага. Бошар считает, что это вещь богини.

— Убийца магов, — зачарованно глядя на браслет, сказал отец. — Кто, кроме Бошара, о нём знает?

— Только Элла, но она мне не враг. Они вдвоём дали мне много знаний по магии. Да, браслет стянулся на запястье и не снимается.

— Очередное испытание? — невесело спросил отец.

— Жрецы давно готовили захват власти, при чём здесь я? — возразила она. — Отец, мы сможем отбиться?

— Если они начнут сейчас, то не отобьёмся, — покачал он головой. — Армия находится на границах, и мне не дадут времени её привести. Есть гарнизон в Урдаге, но с ним то же самое, а теперь ещё эта новость о графах. У меня во дворце нет и сотни гвардейцев, а только в боевом братстве больше двух сотен жрецов! Пусть они в магии слабее Бошара, но он старик, а они мастера боя. Пойдём, я тебе кое-что покажу.

Габриэл встал и вышел из её комнат. Отец с дочерью прошли к лестнице и спустились в подвал.

41