Проверка (дилогия) - Страница 163


К оглавлению

163

— Никто ничего не увидит, — ответила она, — дело не в этом. Понимаешь, магическая медицина — это очень сложная наука. Большинство магов её не изучает, а в курсе для Академии были только три общих заклинания. Выучить можно и остальные, толку-то! Самое сложное — это диагностика и разработка курса лечения для каждого больного. Для магов-медиков нет таких болезней, как ангина или гастрит, они все заболевания классифицируют по магическим зонам, на эти зоны и воздействуют. Вылечить могут всё, но только при грамотном подходе. Нахватавшийся заклинаний самоучка угробит быстрее болезни. А мои заклинания считают всего человека одной зоной и воздействуют на всё тело. Для их применения не нужно ни ума, ни опыта, но и толку гораздо меньше. Если выполнить все три, эффект усилится. Только для их выполнения мне нужен час. Вряд ли сын твоего друга столько просидит на одном месте, да ещё отдельно от всех. Вообще-то, это необязательно, но, если он будет мотаться по квартире или сидеть в компании, я там зацеплю всех. Не поднимут они после этого шум? Вот Раш мне советует с этим не связываться.

— Твой браслет? Жаль, я на тебя очень рассчитывал. Замечательный человек и прекрасный учёный! Ладно, забудь о лечении. Я приглашу всех, кроме него.

— Как ты пригласишь? — не поняла Настя. — Ты же вроде сказал, что сборище будет у твоего друга.

— Сборище! Слово-то какое нашла. У меня много места, но некому всё устроить, а у друга квартира побольше моей и помимо жены есть домработница. Я ему скажу, кого хотел бы видеть, и он всё устроит. Там будет наш ректор и ещё несколько зубров от науки. Конечно, кто-нибудь может не прийти, но такое бывает редко. Его сын живёт в своей квартире и вряд ли приедет к отцу, если не пригласить.

— Ладно, — согласилась девочка, — рискну, но только один раз. Скажи, дед, твои зубры знают какие-нибудь языки, кроме английского?

— Самохин и Ляхов знают французский, а Брагинский — испанский, — ответил он. — А для чего это тебе? Ты же вроде знаешь все языки. Хочешь блеснуть талантами?

— Можно и блеснуть, — согласилась она, — но я спросила не поэтому. Понимаешь, может, я и знаю все языки, но не могу вспомнить ни одного, пока не услышу. С английским всё было просто, потому что я его хоть как-то знала, а вот на украинском заговорила только после того, как услышала разговор.

— Давай проверим, — предложил дед и перешёл на французский: — Ну как, понимаешь, что я говорю?

— Странное ощущение, — по-французски сказала Настя. — Я не знала ни одного слова, но стоило тебе заговорить, как сразу всё стало ясным и понятным. Можешь попросить своего испанца сказать несколько слов?

— Конечно, — ответил старик, — а для чего тебе? Если возникнет необходимость и с тобой заговорят…

— Не знаю, когда она возникнет, но теперь я могу любого за несколько дней обучить французскому, — перебила его девочка. — Например, Таньке не помешает знать несколько языков, да и Ольге тоже. Я ведь и русскому её учила магией.

— Полезная способность, — сказал он. — Я не помню, чтобы ты о ней рассказывала. Многого я о тебе ещё не знаю? Ладно, на этот вопрос можешь не отвечать, ответь на другой. Чем вообще думаешь заняться? Я полагаю, ты не собираешься сидеть в школе четыре года?

— Школу я думаю закончить за год, — ответила Настя, — а дальше пока тёмный лес. Но я сейчас надолго не загадываю. Если начинаешь составлять такие планы, они рано или поздно летят кувырком! Так, твоим пирожным пришёл конец, и сейчас нужно будет уделять внимание внучке. Давай договоримся так. Я её оставляю у тебя, а сама возвращаюсь домой. У нас теплей и нет дождя, а по Москве я ещё поброжу. Сегодня отец дома, поэтому я с ним прямо сейчас поговорю. Как он скажет, так и сделаю. Есть и другие дела. Скажи, когда мне подскочить.

— Обычно в выходные мы собираемся к четырём, а ты приходи на час раньше. Успеешь переделать свои дела?

— Успею, — ответила девочка. — У тебя есть какой-нибудь большой цветок, поставить на подоконник? Тогда я бы сюда влетала прямо со двора.

— Я все цветы раздал, — виновато ответил он. — Это у Вали они цвели, а у меня стали вянуть. Может быть, подойдёт вентилятор? Он достаточно большой.

Дед собрался куда-то везти Ольгу, а Марку включил свой компьютер, поэтому домовой решил пока остаться, и Настя улетела одна.

— Что так рано? — спросила встретившая её в гостиной мать. — И куда дела Ольгу?

— Я ненадолго, — ответила девочка. — Где папа?

— Я у него отобрала телевизор, поэтому он читает в нашей комнате.

Отец читал журнал «Полиция России» и тоже удивился её раннему возвращению.

— Твой дед купил мало пирожных? — пошутил он. — Или уже надоела Москва?

— Там сейчас холодно и дождь, — ответила Настя. — В казино меня не пустят, а больше там делать нечего. Папа, отвлекись от своего журнала, надо поговорить. Понимаешь, была у меня мечта побывать на коралловом острове…

— Надо полагать, что ты её втихаря осуществила. И когда это было?

— Несколько дней назад. Но там нет людей и вообще ничего опасного. И остров совсем маленький, а возле берега…

— А почему пришла с этим сейчас? — перебил он её оправдания. — Есть причина?

— Дед узнал и сказал, что одной опасно, и вообще… Понимаешь, я ведь могу вас всех туда отвезти. Не сразу, а в три приёма. Только во всё нужно посвятить маму с Таней. Вот я и подумала…

— Плохо ты подумала, дочь! — сердито сказал отец. — Я всё понимаю насчёт мечты, но тащить на твой остров семью — это глупость! Ты подумала о том, что с нами будет, если с тобой что-нибудь случиться? Четырёх робинзонов будет многовато для маленького острова! Если хочешь использовать свои возможности, делай это с умом! Отправляйся со всеми на ту же Кубу, где можно прекрасно отдохнуть. Сэкономишь время и деньги, и мне из-за ваших полётов не трястись. А матери с сестрой надо всё рассказать. Тогда тебе не придётся заниматься конспирацией при визитах к деду. Можно даже оставлять ему Ольгу на несколько дней.

163